香港海牙认证文书表述3种情况
1.直接邮寄原件,不需要复印件,内容是原件直接做,真实的原件。
2.原件和复印件邮寄,做复印件与原件相符,真实的副本。
3.不需要邮寄,做真实的复印件(真实的副本)。
1.直接邮寄原件,不需要复印件,内容是原件直接做,真实的原件。
I,XX, Notary Public, duly admitted, authorized and sworn, practising in Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China DO HEREBY CERTIFY that the document hereunto annexed is the original of the document:-
1.Namely the Power of Attorney of XX
For the authenticity and the contents of the attached document, I assume no responsibility.
2.原件和复印件邮寄,做复印件与原件相符,真实的副本。
I, X, Notary Public, duly admitted, authorized and sworn, practising in Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China DO HEREBY CERTIFY that to the best of my knowledge and belief the annexed document is true and complete copy of the original document, namely:-
The People’s Republic of China Passport no. of X.
For the authenticity and the contents of the attached document, I assume no responsibility
3.不需要邮寄,做真实的复印件(真实的副本)。
I, X, Notary Public, duly admitted, authorized and sworn, practising in Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China DO HEREBY CERTIFY that to the best of my knowledge and belief the annexed document is true and complete copy of the document, namely:-
The birth certificate () of dated XX issued by the Births and Deaths Registry, Hong Kong.
For the authenticity and the contents of the attached document, I assume no responsibility