证书签发后出口人发现证书错误可对证书进行更改申请。除申请更改的栏目外,更改证书其他各栏目与原证书保持一致,“申请日期”及“签发日期”也应与原证书一致。并应提交原证书正本。
如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本,并在重发证书上注明“CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number___ dated ___”。签证时需提供原证书正本复印件及相关的提单、报关单正本复印件。
重发证书其他各栏目与原证书保持一致。“申请日期”及“签发日期”应为企业实际申请日期。
一般原产地证书,英文名称CERTIFICATE OFORIGIN,简称C.O.。
普惠制产地证 FORMA证书英文名称《GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGINFORM A》。简称《普惠制证书》、《GSP证书》或《FORM A证书》
区域性优惠原产地证书:
《中国—智利自贸区协定》证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM F FORCHINA-CHILE FTA》,简称《FORM F证书》或《中智证书》。
《中国—东盟自由贸易区》证书英文名称:《ASEAN-CHINA FREE TRADE AREA PREFERENTIALTARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN FORM E》,简称《FORME证书》或《东盟证书》。
《亚太贸易协定》原产地证书 亚太证书 FORM B证书英文名称《CERTIFICATE OF ORIGINASIA—PACIFIC TRADE AGREEMENT》,简称《亚太证书》。
《中国—巴基斯坦自贸区协议》原产地证书证书英文名称:《CERTIFICATE OFORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA》,简称“中巴证书”。
《中国一秘鲁自由贸易区优惠原产地证书》证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR CHINA-PERUFTA》,简称《中国—秘鲁FTA证书》。
《中国—哥斯达黎加自由贸易协定》证书英文名称:《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FORCHINA-COSTA RICA FREE TRADE AGREEMENT》,简称《FORML证书》或《中哥证书》。
《中国—新西兰自由贸易协定》 :《CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR THE FREE TRADEAGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAAND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND》,简称《中国—新西兰证书》。
尼日利亚ccvo证明书 自由销售证明书 CCPIT中国国际贸易促进委员会商事证明书。