敦煌网买家遍布全球230个国家和地区,活跃买家达140万 ?每日100万国际买家在线采购;兰亭集势的主要市场为欧洲和美洲。招股说明书显示,2010年至2012年,兰亭集势欧洲的收入占比约50%左右,南美洲和北美洲合计占比30%以上。速卖通平台65%的买家为个人用户,另外35%的买家主要从事小额批发业务,每天海外买家的访问量已经超过3800万次,相关交易已覆盖220多个国家和地区。
Two United Statescities have seen significant increases in costs, with Los Angelesrising 19 places to enter the top 10.
美国两个城市的生活成本都有了显著增长,洛杉矶上升了19个名次进入。
New York City, nowranked seventh, has gone up 15 places since last year. It has seena big jump in costs over recent years, moving up 42 spots since2011.
纽约现在排名第7,比去年上升了15个名次。近年来,纽约的生活成本涨幅巨大,较2011年上升了42个名次。
2016世界贵城市排行新加坡继续位居
Japanese cities haveseen a lowering of costs, despite being some of the most expensivecities over the past 20 years, Tokyo and Osaka have dropped to 11thand 14th place, respectively.
在过去的20年里,日本有些城市的生活成本达到过世界高,但现在正在降低。东京和大阪分别降低了11名和14名。
Paris is the onlyEurozone country in the top 10, and sees a drop of three places,which the report says may be due to falling confidence in theeuro.
政企合作,共同培养人才,
海外仓的成功运营需要高素质的管理人才,即熟悉仓库日常运作,还要了解当地的消费习惯以及市场特点等。海外仓的发展,离不开人才的培养,但是现如今我国这方面人才较为稀缺,所以有关部门应该规定把这类人才培训作为学校教学的重点和社会人才招聘的中心。比如学校应该开展相关的课程,由有经验的人才进行培训,派遣比较的人才去国外进行深造,政府应该拿出部分资金开发相关的线上系统,或是购买相关的设施设备。把可用资源利用上,共同培育更多的性人才。
企业层面的建议
1.加强自身理解,理性选择
尽管许多企业会去选择海外仓模式,但是并不说明海外仓模式没有漏洞,跨境电商企业在选择时应该结合自身的条件,对未来的发展,看海外仓模式是否能够满足需求,然后谨慎选择,要全面计算潜在的风险,成本投入和目标市场的发展潜力,权衡后再做决定。且由于海外仓的建设、仓储、运营、维护的费用较高,如果商品积压,建设成本会增加,企业的运营风险也会加大。所以无论是在建仓,还是租用第三方仓位时交租等资金,都是巨大的支出费用。所以,企业要谨慎的考虑是否选择海外仓模式,如果企业自身实力强,社会风险低的情况下可以根据自身需求选择海外仓模式。
巴黎是名中唯一的欧元区国家,而且下降了3个名次,报告指出这可能是由于对欧元的信心下降。
Other Europeancities have seen increases in costs, pushing them up the rankings.London rose five points, bringing it into the top 10.
其他的欧洲国家生活成本在增长,排名有进步。伦敦上升了5个名次,并且进入。 Comparing regions withinspecific categories of costs, the EIU notes that Asian cities arethe most expensive for grocery shopping, with Seoul in South Koreathe priciest for food. European cities are the most expensive interms of recreation and entertainment.
通过比较不同地区指定类别的生活成本,《经济学人智库》指出,亚洲城市在食品上的购买成本高,其中韩国首尔的食品价格高。欧洲城市则是在休闲娱乐用品上的成本高。The survey discusses projections for going forward: "The cost ofliving is always changing and there are already indications offurther changes that are set to take place during the coming year."该调查讨论了对未来的预测:"生活成本总是变化的,来年将发生的变化已经有了迹象。" Crucially, they note,instability and conflict around the world could continue to driveinflation and affect the costs of living within certain cities.