国外投标:阿曼投标资料使馆认证 阿曼大使馆认证 阿曼领事馆认证 阿曼领事合法化
外国文书送往中国(不含香港、澳门特区)使用
由于中国尚未加入《取消外国公文认证要求的公约》,简称“海牙公约”,因此,根据国际惯例,外国文书送往中国使用,除有双边协议或多边协议或一国单方免除认证外,均须办理领事/使馆认证。
- 与中国有外交关系的国家出具的、送往中国(内地)使用的公.证文书或有关文书,需先经当地具有公.证资格的律师或公.证员对文件进行公.证,然后由该国外交部或其授权机构认证后,再送中国驻该国使、领馆认证。
- 与中国无外交关系的国家出具的、送往中国(内地)使用的公.证文书或有关文书,需先经当地具有公.证资格的律师或公.证员对文件进行公.证,然后由该国外交部或其授权机构和与中国有外交关系国家驻该国使领馆认证后,再办理中国驻该第三国使领馆的认证。
阿曼贸易政策
Oman's Trade Policy
(一)贸易主管部门(1) Trade authorities
阿曼商工部是负责贸易管理的主管部门,其主要职责为:制定有关规定、原则,组织和加强阿曼与世界贸易组织、阿拉伯贸易组织及其他区域性或国际贸易组织的关系;提出政策和必要的规划建议,以推动贸易发展,并服务于阿曼经济的发展;实施、执行与该部职能相关的法律、法规,制定相关细则和规章,依法对贸易企业进行监督;规范进出口贸易程序,确保当地市场商品充裕、质量合乎标准,价格稳定,公布信息和贸易数据;与相关部门协调对贸易企业、商店进行检查,确保所售商品,符合技术标准;发放商业许可及企业、代理、商标注册;为投资者提供服务。
(a) (1) by the competent department of Trade Tradeauthorities
The Ministry of Commerce and Industry of Oman is responsible forthe administration of trade. Its main responsibilities are: toformulate relevant regulations and principles, to organize andstrengthen Oman's relations with the World Trade Organization, theArab Trade Organization and other regional or international tradeorganizations; To propose policies and planning recommendations asnecessary to promote trade development and to serve the developmentof Oman's economy; To implement and implement laws and regulationsrelated to the functions of the Ministry, formulate relevant rulesand regulations, and supervise trade enterprises according to law;Standardize import and export trade procedures to ensure that goodsin the local market are abundant, of standard and stableprices, and publish information and trade data; Coordinate withrelated departments to inspect trade enterprises and shops toensure the authenticity of goods sold and meet technical standards;Issuing commercial licenses and registration of enterprises, agentsand trademarks; Provide services for investors.
与贸易相关的主要法律法规有:《商业法》、《代理法》、《商标法》、《专利法》等。
The main laws and regulations related to trade are: BusinessLaw, Agency Law, Trademark Law, Patent Law, etc.