贸促会认证/公司章程AND注册证书(泰国领事馆认证)
泰国领事认证就是 三级认证
在认证合同类文件时,需要注意以下事项:
When certifying contract documents, the following matters needto be noted:
一、一般情况下,合同需在双方签字、盖章后生效,但由于我处只对中方合同主体的资格进行形式认证,所以对未生效的合同类文件,即文件上只有中方签字、盖章而外方没有签字、盖章或外方的签字、盖章是影印件的情况下,也可以进行认证。
A, in general, the contract should come into force after bothsides signature, stamp, but since I place only to form the Chinesecontract main body authentication, so the classfiles, not in force of the contract only the signature and stamp onthe document and the foreign party is not signature, stamp or theforeign party's signature, stamp is under the condition ofphotocopies, also can undertake certification.
二、认证合同类文件时,中方的签字、盖章需要认证原件,但存在例外情况:对招、投标过程中,需说明业绩情况的合同证明以及商标注册、续展过程中涉及商标使用情况的合同可以认证其影印件。
II. When certifying contract documents, the signature and sealof the Chinese side shall be authenticated in the original, butthere are exceptions: in the process of bidding and bidding, thephotocopies of contract certificates that need to explain theperformance and contracts involving the use of trademarks in theprocess of trademark registration and renewal can beauthenticated.
三、合同类文件如需双方国家的公证认证机构进行认证时,即如果外方已在其所在国办理该国商会和中国驻该国使(领)馆认证的情况下,根据对等原则,我会作为中国的商会也可以对协议上的中方印章、签章、签字进行认证,然后再经外交部和外国驻我国使领馆认证完成整个认证流程。
Three, contracts class file for the national notarialcertification bodies, certification if the foreign party has intheir countries to deal with the country's chamber of commerce andthe Chinese ambassador to the country to make (get) museumcertification, according to the principle of reciprocity, I will asChina chamber of commerce can also signed the agreement on Chinesestamp, signature, to authenticate, and then authenticated by theMinistry of Foreign Affairs and foreign embassies and consulates inChina completed the certification process.